تحليل براجماتي- وظيفي لبعض حروف الجر التي تفيد التعليل في اللغتين الألمانية والعربية

نيفين سمير محمد ابو شال, ,جامعة عين شمس, التربية قسم اللغة الألمانية ,دكتوراه 2009

 1- موضوع البحث وهدفه

هذا البحث هوعبارة عن دراسة تقابلية لحروف الجر في اللغتين الألمانية والعربية. يتناول البحث حروف الجر بصفة عامة من حيث التعريف والخصائص النحوية والدلالية. كما يعرض البحث طريقة تناول النظرية البراجماتية الوظيفية لحروف الجر. يركز البحث على بعض حروف الجرالمختارة التي تفيد التعليل وهي:"aus", "vor", "von", "wegen" "angesichts"في اللغة الألمانية و "من"، "في"، "اللام"، "الباء"، "عن" في اللغة العربية.

الجانب العملي التطبيقى للعمل يقوم بالتحليل البراجماتي الوظيفي لتلك الحروف المختارة التي تفيد التعليل في بعض الأعمال الأدبية والمقالات الصحفية المختارة في اللغتين الألمانية والعربية وهي:

في اللغة الألمانية:

1- "الآم فرتر" لجوته

2- "من حياة شاب طالح " لأيشيندورف

في اللغة العربية:

1- "الكرنك" لنجيب محفوظ

2- "على مقهى الحياة" لسمير سرحان

يهدف البحث إلي إبراز الاختلافات والمتطابقات بين اللغتين الألمانية والعربية فيما يتعلق بالظاهرة موضوع البحث. كما يهدف البحث الي تحديد معاني حروف الجر المختارة التي تفيد التعليل وكثرة أو قلة ظهورها في الأعمال الأدبية المختارة في اللغتين الألمانية والعربية.

2- المحتوى

ينقسم البحث إلى مقدمة وستة فصول وقائمة بالمراجع.

المقدمة:

يتم تحديد موضوع البحث وأهدافه ومنهجه في المقدمة. يرتكز البحث على النظرية البراجماتية الوظيفية في معالجة بعض حروف الجر التي تفيد التحليل حيث يتم تحليلها في المو قف الأتصالي مع مراعاة جميع عناصر الأتصال.

يعد الفصل الأول الإطار النظري للبحث حيث يعرض حروف الجر بشكل عام في اللغة الألمانية من وجهة النظر الدلالية والنحوية كما يتناول البحث طريقة عرض النظرية البراجماتية الوظيفية لحروف الجر. هذا الفصل يعرض أيضا محاولة من الباحثة لتقسيم حروف الجر التي تفيد التعليل في اللغة الألمانية.

يعرض الفصل الثاني حروف الجر بشكل عام في اللغة العربية دلاليا ونحويا .

الفصل الثالث يمثل الجانب التطبيقي للبحث حيث يقوم الباحث بتحليل حروف الجرالمختارة التي تفيد التعليل تحليل براجماتي وظيفي في بعض الأعمال الأدبية والمقالات الصحفية المختارة في اللغتين الألمانية والعربية. يرتكز هذا الفصل على تطوير نموذج جريسهابر في معالجته لحروف الجر المكانية تطويرا يتناسب مع معنى ووظيفة حرف الجر الذي يفيد التعليل. فهناك علاقة سببية تنشأ عن طريق حرف الجر الذي يفيد التعليل بين الاسم الذي يأتي بعد حرف الجرأو متعلق حرف الجر والفاعل.

الفصل الرابع يتناول جانب تطبيقي آخر على طلاب الفرقة الثالثة بقسم اللغة الألمانية في كلية التربية جامعة عين شمس محاولا رصد مدى قدرة الطلاب في استخدام حروف الجر في اللغتين الألمانية والعربية للتعبير عن علاقات سببية بين بعض الصور التي تم تقديمها لهم والخروج بتوصيات تفيد العملية التدريسية.

في الفصل الخامس يتم عقد المقارنة بين حروف الجر التي تفيد التعليل في اللغتين الألمانية والعربية مع اظهار الاختلافات والمتطابقات الخاصة بالظاهرة موضوع البحث وعليه يتم رصد النتائج، حيث تبين أن هناك تشابهات بين بعض حروف الجر التي تفيد التعليل في اللغتين الألمانية والعربية من حيث المعنى والوظيفة, اما الاختلافات فتتمثل في الإعراب وبعض الخصائص النحوية الخاصة باللغة العربية.

اما الفصل السادس فيحتوى على الملحقات.

واخيرا قائمة بالمراجع المستخدمة.


 


انشء في: سبت 28 فبراير 2015 13:34
Category:
مشاركة عبر