المؤثرات العربية والأجنبية في مسرح صلاح عبد الصبور
مراد حسن عبد العال عباس, . , الإسكندرية ,الآداب اللغة العربية وأدابها واللغات الشرقية وأدابها, الماجستير 1997 361
تتناول هذه الدراسة المؤثرات العربية والأجنبية في مسرح صلاح عبد الصبور الذي استطاع أن يخضع القالب المسرحي الشعري الغزلي للفكر العربي وموضوعاته من خلال تجربة خلاقة ممتدة واستطاع صلاح عبد الصبور أن يقيم الموازنة الواجبة بين ثقافته وتراثه وبين ثقافات الأمم الأخرى وتراثها وان يغير من هذا كله في مجال ابداعة في المسرح الشعري واخضع القالب الغربي بتقيناتة لأفكار وموضوعات عربية صحيحة . واستطاع بهذا الإنجاز أن يحقق نقلة كبيرة في مجال المسرح الشعري بعد جيل الرواد من احمد شوقي وعزيز اباظة ثم عبد الرحمن الشرقاوى بحيث تقف بعض
مسرحيات صلاح عبد الصبور في مصاف المسرحيات العالمية الأخرى وبالأخص مسرحية "مسافر الليل " التي تعد علامة بارزة ليس في الأدب العربي لكنه في الأدب العالمي أيضا وتعتبر كل مسرحية لصلاح بمثابة تجربة جديدة في مجال مختلف فقد كانت مسرحيته الأولى
" مأساة الحلاج " رؤية وجودية لتجربة صوفية ويغلب على مسرحيته الثانية " مسافر الليل " محاولة التجريد العبثى والثالثة " ليلى و المجنون " ينطلق فيها في مجال الحب العذرى من خلال دراما ملحمية والرابعة
" الأميرة تنتظر " يخوض فيها غمار الأدب الشعبي وخامسته " بعد أن يموت الملك " هي مزيج من العبث والأسطورة والحلم في شكل ملحمة كاملة .
مشاركة عبر
أخر الإضافات
أخر الملخصات المضافة